Słony ser i niewieście łzy. || Salty cheese and young girls’ tears.

alm1

[English version below]

Ach, kocham moje życie. Jestem młoda, mamy lato, w kraju panuje względny pokój. Każdego dnia budzę się piękna i promienna, błyszczę intelektem i elokwencją, poruszam się z gracją wróżki, a każdy kolejny krok stawiam z taką lekkością, że niemal nie zostawiam za sobą śladów stóp.

Nie mam więc – jak widać – większych powodów do zmartwień.

A jednak z niewiadomych powodów przychodzą czasem takie dni (kiedy wieje, trudne emocje sięgają zenitu, a z lustra patrzy na mnie el chupacabra), że naprawdę mam ochotę odstrzelić sobie czerep z dwururki.

Na szczęście mój instynkt samozachowawczy działa jak należy… Zamiast używać broni palnej, włączam grilla. W końcu, jak wspomniałam na początku: jestem młoda, mamy lato, w kraju panuje względny pokój. Bez większych trudności mogę więc przygotować sobie ratunkową potrawę na ukojenie zszarganych nerwów i podniesienie nastroju. Nie oszukujmy się: na co dzień fit dieta działa całkiem nieźle, ale żadna rzodkiewka i odtłuszczony twarożek nie daje takiego kopa, jak porządne, słone, tłuste jedzenie.

Nie, żebym od razu leciała po smalec i skwarki. Ale taki grillowany ser Halloumi w towarzystwie dobrej oliwy z oliwek i pieczywa… Oj… W dodatku sparowany z soczystymi owocami sezonowymi… Oj, oj…

Lipcową chandrę przegnałam tym razem trzema sałatkami, zaserwowanymi na przepięknych talerzach – moim nowym nabytku od PatPottery .

Córka

Ah, I love my life. I’m young, we have summer, the political situation in my country is relatively peaceful. Every day I wake up beautiful and radiant, full of intellect and eloquence, moving gracefully like a fairy. I take every next step with such ease that I almost don’t leave any footprints behind.

So – as you can see – I don’t have many reasons to worry.

But for unknown reason I sometimes (when the cold wind blows, difficult emotions are high, and I see el chupacabra glancing at me from the mirror) wake up really wanting to blow my own head off with a shotgun.

Fortunately, my instinct works as it should … Instead of using a firearm, I turn the grill on. Because, as I mentioned at the beginning: I am young, we have summer, there political situation in my country is relatively peaceful. This is also why I do not face many difficulties when preparing a dish to rescue my poor nerves and boost my mood. Do not kid yourself: all of the fit diets usually work quite well, but radish and skim cottage cheese will not give you such a kick as a decent, salty, greasy meal.

Not that I immediately reach for lard and cracklings. But the grilled Halloumi cheese in the company of good olive oil and bread … Oh… Also, paired with juicy seasonal fruit… Oh, oh… I managed to beat the July blues this time thanks to three salads, served on my new beautiful plates from PatPottery.

The Daughter

alm3

Jeden: Z truskawkami i sezamem (przepis na 2 porcje)

Inspirowany tym przepisem.

dwie-trzy garści młodego szpinaku
½ kostki sera Halloumi
2 łyżki ziaren sezamu + trochę sezamu do posypania po wierzchu
łyżka oliwy z oliwek
½ cebuli
garść truskawek
garść jagód
świeży ogórek

Ser pokrój w grube plastry, następnie przekrój je na pół wzdłuż oraz wszerz, aż powstaną spore ‘prostokąty’. Obtocz w oliwie i sezamie, a potem smaż na dobrze rozgrzanej patelni przez ok 5 minut z każdej strony.

Na talerzu ułóż liście szpinaku, truskawki pokrojone w ćwiartki i cebulę skrojoną w piórka. Dodaj pokrojonego w plastry ogórka, ser, posyp jagodami i i pozostałym sezamem. Podawaj ze świeżymi ziołami i pieprzem.

One: With strawberries and sesame seeds (for 2 plates)

Inspired by this recipe.

two or three handfuls of baby spinach
1/2 cube of Halloumi cheese
2 tablespoons of sesame seeds + some sesame seeds to sprinkle on top
a tablespoon of olive oil
½ of onion
a handful of strawberries
a handful of berries

Cut cheese into thick slices, then cut them in half lengthwise and breadth until you’ll end with medium squares’. Coat the squares with olive oil and sesame seeds, then cook on a well heated pan for about 5 minutes on each side.

Place the spinach, strawberries cut in quarters and onions on the plate. Add fried cheese, sprinkle with remaining sesame seeds and berries. Serve with fresh herbs and pepper.

alm92

Dwa: Z grillowanymi brzoskwiniami (na 2 porcje)

2 brzoskwinie
½ kostki halloumi
dwie garści liści nasturcji (lub młodego szpinaku, rucoli itp.)
garść borówki amerykańskiej

Rozgrzej grilla/piekarnik, lub patelnię grillową.

Brzoskwinie przekrój na pół i pozbaw pestki.

Ser pokrój w plastry i dołóż na grilla. Podpiekaj ok 4 minuty z każdej strony, aż będzie rumiany i chrupki z wierzchu.

Na talerzu ułóż liście nasturcji, jagody, brzoskwinie i ser. Ja sałatkę podałam z moją ulubioną przyprawą – dukkah (przepis np. tutaj) i świeżym oregano, oraz tymiankiem.

Two: With grilled peaches (for 2 plates)

2 peaches
½ cube of Halloumi cheese
two handfuls of nasturtium leaves (or young spinach, rocket, etc.).
a handful of blueberries

Preheat grill/oven, or grill pan.

Cut peaches in half. Remove the seeds.

Cut Halloumi cheese into slices and put on the grill. Bake for about 4 minutes on each side until it browned and crispy.

Place the nasturtium leaves, berries, peaches and cheese on the plate. I sprinkled the salad with my favorite spice dukkah (the recipe’s here) and fresh oregano and thyme.

????????????????????????????????????

Trzy: Z pieczonym bakłażanem, pomidorami i oregano (przepis na 2 talerze)

kilka pomidorów różnych kolorów i kształtów
1/2 kostki sera Halloumi
2 suszone pomidory
½ średniego bakłażana
2-3 garści liści młodego szpinaku
łyżka oliwy z oliwek
suszone zioła – oregano, majeranek, tymianek
sól i pieprz do smaku

Rozgrzej grilla/piekarnik/patelnię grillową.

Bakłażana pokrój w plastry. Posyp je obficie solą i odstaw na ok 30 minut, aż puszczą sok. Po tym czasie dokładnie opłucz warzywo, natrzyj oliwą, suszonymi ziołami i pieprzem. Ułóż na grillu i opiekaj z każdej strony przez min. 10-15 minut.

Pomidory pokrój w plastry, natrzyj oliwą i ziołami, solą, oraz pieprzem. Dołóż na grilla i piecz ok 10 minut (uwaga: jeśli będą bardzo dojrzałe, mogą się rozpadać! Ale to nic, i tak będą pyszne J).

Na koniec pokrój ser w plastry i dołóż na grilla; piecz ok 4 minuty z każdej strony.

Na talerzu rozłóż szpinak, a następnie naprzemiennie pieczone i świeże pomidory, oraz bakłażana. Na wierzchu ułóż filety z Halloumi i pokrojone suszone pomidory. Dodaj świeże zioła.

Sałatkę posypałam pestkami dyni i polałam łyżeczką jogurtu.

Three: With roasted eggplant, tomatoes and oregano (recipe for 2 plates)

a bunch of tomatoes of different colors and shapes
2 dried tomatoes
½ medium eggplant
2-3 handfuls of baby spinach leaves
a tablespoon of olive oil
dried herbs – oregano, marjoram, thyme
salt and pepper to taste

Preheat grill/oven/grill pan.

Cut  eggplant into slices. Sprinkle generously with salt and let sit for about 30 minutes until it’ll let out some juice. After this time, thoroughly rinse the vegetable and rub it with olive oil, dried herbs and pepper. Place on the grill and cook for about 10-15 minutes on each side.

Cut tomatoes into slices, rub with olive oil and herbs, salt, and pepper. Place them on the grill and cook for about 10 minutes (note: if they are very ripe they can fall apart! But it doesn’t matter that much, they will be delicious anyway).

Slice Halloumi and put in on the grill; bake for about 4 minutes on each side.

Place your spinach on a plate; add sliced fresh tomatoes, the baked ones and the baked eggplant as well. Place the cheese fillets on top of the vegetables; add some  chopped sun-dried tomatoes and fresh herbs.

I sprinkled some pumpkin seeds on top of the salad and also added a teaspoon of yogurt.

One thought on “Słony ser i niewieście łzy. || Salty cheese and young girls’ tears.

Leave a comment